(灵魂拷问开场)
各位有没有遇到过这种情况?刷古装剧看到主角提笔写信,满纸"顿首再拜"看得云里雾里,给心上人写情书想装个文化人,结果憋出句"我想你"就词穷?别慌!今儿咱就掰开揉碎说清楚,保准你看完能写出让语文老师都点赞的古风书信!
??一、古风书信翻译的三大误区??
(敲黑板)先来避雷!上周帮粉丝改情书,发现他把"我想和你吃饭"直译成"吾欲与汝共膳",这要真寄出去,姑娘怕不是要笑出法令纹!
| ??菜鸟操作?? | ??行家手法?? |
|---|---|
| 现代词硬套古文 | ??提取情感内核再转化?? |
| 忽略尊卑称谓 | ??先查收信人身份地位?? |
| 乱用书信用语 | ??对照《尺牍大全》验证?? |
举个栗子,给长辈写信结尾用"此致敬礼"就完蛋了!得用"肃此敬禀"才够味,要是给同辈好友,改成"匆匆不尽"反而更显亲昵。
??二、破解古风书信的黄金公式??
(拍胸脯保证)这招我用了八年!把现代书信拆成三部分:??情感表达+事实陈述+礼仪套路??。上周帮学生改求职信,原句"我学过三年文案"变成"某不才,操觚三载于文案之道",立马从青铜变王者!
??实操四步走??:
- ??先画情感地图??(把"感谢"升级成"感荷高谊")
- ??时间地点古文化??("上周在咖啡馆"变"前日于城南茶寮")
- ??加料调味??(问候语用"恭请福安"替代"祝好")
- ??格式校准??(抬头空两格,日期写成"癸卯仲夏")
??三、称谓转换急救包??
(掏心窝子说)这里栽跟头的人最多!记住这个??万能公式??:??自称降三级,尊称抬三格??。上个月见人把领导称呼写成"足下",差点闹出大笑话——得用"阁下"才合适!
??现代→古文称谓对照表??
- 你 → 君/卿(暧昧对象慎用!)
- 领导 → 明公/台端
- 老师 → 夫子/业师
- 死党 → 吾友/贤弟
特殊案例:给女生写信别用"卿卿",那是夫妻专用!试试"芳驾"或"玉人",既有格调又不越界。
??四、书信用语现学现卖??
(甩干货时间)收藏这个??场景用语库??:
- 开头问候:??久疏通问,渴仰殊深??(比"好久不见"高级吧?)
- 表达思念:??一日不见,如三秋兮??(原句出自《诗经》!)
- 请求帮助:??倘蒙垂青,没齿难忘??(求人办事必备)
- 结尾祝福:??伏惟珍摄,不胜祷企??(比"多保重"有文化)
上周用这套话术帮客户写商务信函,对方回信夸"有古君子之风",其实都是现学现卖的套路!
??五、个人踩坑血泪史??
(说点得罪人的)刚入行时把"亲爱的"译成"亲爱的",被老师用戒尺敲头!后来才知道要用"卿卿"或"吾爱"。更惨的是有次把"请客吃饭"写成"邀君共飨",结果对方真带了十斤粮食赴约...
现在翻译必做三件事:??查《称谓录》、对《古今地名对照表》、翻《历代职官表》??。上次翻译民国书信,差点把"科长"写成"司曹",幸亏多查了资料!
??最最最后说句掏心话??:别被古文吓住,其实古人写信也玩梗!苏轼给朋友写信开头写"呵呵",朱熹批注里还有"此处当浮一大白",翻译时适当保留幽默感,反而能让文字活起来。记住,??信达雅的前提是让收信人看得会心一笑??!
标题:写信古文翻译实战手册,手把手教你破解古风书信
地址:http://www.hhasset.com.cn//a/meishi/164579.html

